In 1964, Sister Mary Sherry, RSM ( the former Grace Magdalen Conroy - Mercy High Class of1958 & B.A. from Mundelein College '62) accompanied Sister Mary Aoileach do Aghaidh, RSM ( the former Peg Mahone of Galway -on community business, away from the forty children per classroom at Little Flower Grammar School located on Chicago's south side at 81st & Honore, to the bright lights Manhattan, NYC.
Hoods universal -('Gasp) Do see the cheek of her!')
Young Sister Mary Sherry looked like Tuesday Weld and her Irish born superior resembled Charles Laughton in drag. Sister Mary Sherry taught 1st Grade and Sister Mary Aches Do Ache taught me and my contemporaries in 7th grade. Sister Mary Sherry had long alabaster fingers like a Dresden China figurine of a Teutonic Princess and Sister Mary Aches had a set of meat hooks on her that resembled a couple of unboned Mickleberrys. Sister Mary Sherry held a Bachelor of Arts in English and was studying for certification at Parker Teachers College on 62nd & Stewart and Sister Mary Aoileach do Aghaidh could beat the living poop out of the coaching staff at Leo High School and her kindest murmur translated to " I'll Have Your Guts fer Garters!"
Having concluded their business for the community at some old Dutch law firm that held mortgages on some Mercy Nun properties in Mount Greenwood out in the sticks of the city, the pair of woman religious strolled Manhattan.
They passed two tall, dignified men with very long beards, sporting very nice black suits and matching Stetsons.
Sister Mary Sherry remarked, "Sister, those gentlemen are Hasidim - devout Jewish diamond merchants."
Her porcine superior snorted in Galway-ese, 'Shtuff en Nonshensh. Thems Trappishts, er Carthooshians. They's prieshtsss.'
(translation: Stuff and Nonsense. They are Trappists, or Carthusian. They happen to be priests.)
After a dozen or so steps, Sister Mary Sherry summoned up the courage to suggest, ' Sister Mary - the two gentlemen were speaking in Yiddish.'
Her boss stopped and glared before pronouncing -' T'wash Ladin.'
(translation: It was Latin.)
The astonished but cowed little nunette awaited the full judgment and clarity of the homelier Bride of Christ, " Ladin! Da tung of da Chorch! One fella shez, ' Mincus . . .Pincus Fuctus!' Dare Y'ar."
(translation: Hey, give it a try yourself!)
Hoods universal -('Gasp) Do see the cheek of her!')
Young Sister Mary Sherry looked like Tuesday Weld and her Irish born superior resembled Charles Laughton in drag. Sister Mary Sherry taught 1st Grade and Sister Mary Aches Do Ache taught me and my contemporaries in 7th grade. Sister Mary Sherry had long alabaster fingers like a Dresden China figurine of a Teutonic Princess and Sister Mary Aches had a set of meat hooks on her that resembled a couple of unboned Mickleberrys. Sister Mary Sherry held a Bachelor of Arts in English and was studying for certification at Parker Teachers College on 62nd & Stewart and Sister Mary Aoileach do Aghaidh could beat the living poop out of the coaching staff at Leo High School and her kindest murmur translated to " I'll Have Your Guts fer Garters!"
Having concluded their business for the community at some old Dutch law firm that held mortgages on some Mercy Nun properties in Mount Greenwood out in the sticks of the city, the pair of woman religious strolled Manhattan.
They passed two tall, dignified men with very long beards, sporting very nice black suits and matching Stetsons.
Sister Mary Sherry remarked, "Sister, those gentlemen are Hasidim - devout Jewish diamond merchants."
Her porcine superior snorted in Galway-ese, 'Shtuff en Nonshensh. Thems Trappishts, er Carthooshians. They's prieshtsss.'
(translation: Stuff and Nonsense. They are Trappists, or Carthusian. They happen to be priests.)
After a dozen or so steps, Sister Mary Sherry summoned up the courage to suggest, ' Sister Mary - the two gentlemen were speaking in Yiddish.'
Her boss stopped and glared before pronouncing -' T'wash Ladin.'
(translation: It was Latin.)
The astonished but cowed little nunette awaited the full judgment and clarity of the homelier Bride of Christ, " Ladin! Da tung of da Chorch! One fella shez, ' Mincus . . .Pincus Fuctus!' Dare Y'ar."
(translation: Hey, give it a try yourself!)